wtorek, 24 lipca 2018

pozory mylą

Witam serdecznie!


Utwór ten został zainspirowany niezwykłym anime, pt.: Mononoke (nie należy mylić z Księżniczką Mononoke). Niedawno obejrzałam je sobie raz jeszcze i... zainspirowałam się po raz kolejny. Tytuł owego wiersza to jest jedno z pierwszych japońskich porzekadeł, jakie dane było mi poznać, a oznacza: "Jeśli chodzi o ludzi, pozory mylą".


hito wa mikake ni yoranu mono 

czasem w jednym miejscu i czasie 
zupełnie przypadkowo 
zderzają się ze sobą ludzie 
o różnych charakterach 
i motywacjach 

może jednak nie ma w tym 
żadnego przypadku 

gdy prawda wychodzi na jaw 
okazuje się że wszystkich zebranych 
łączy coś więcej i wówczas 
najbardziej przerażające są 
ludzkie czyny i wybory 

tak naprawdę 
nic nie dzieje się bez przyczyny 

okrucieństwo i nienawiść ludzi 
obudziły potwory których nikt nie powstrzymał 
a wyrządzone szkody nie zostały naprawione 
i spoglądali potem w lustro lecz widzieli tylko wstyd 
i coraz dalej uciekali przed prawdą 

bo najtrudniej było im pojąć 
że unikali konfrontacji z samymi sobą


Miłego Dnia!

Źródło.

niedziela, 15 lipca 2018

letnia noc w haiku

Witam serdecznie!


   Oto jest jedno ze starych haiku. Nie pamiętam, kiedy konkretnie mogło powstać. Wydaje mi się jednak dobrze pasować do atmosfery letniej nocy (szczególnie takiej z Perseidami). Postanowiłam też wprowadzić w niego jedną istotną zmianę, dzięki czemu brzmi znacznie lepiej (tak przynajmniej sądzę) i dość... tajemniczo. Co do tej zmiany i tak miewałam różne pesymistyczne myśli, ale uznałam, że co za dużo to niezdrowo (no cóż, ostatnie utwory opublikowane na blogu nie należą do najweselszych). Zapraszam do zapoznania się z nim (polecam przy tym jedną z piosenek Kalafiny, pt. Moonfesta oraz zachęcam do zaglądania na mój a-r-tystyczny blog).


gwiazda minęła 
księżyc na niebie letnim 
- czas ruszyć dalej

   

   
Miłego dnia!