środa, 8 kwietnia 2020

wiatr w oddechu ukryty / the wind hidden in the breath

Witam Serdecznie!

Poniższy wiersz powstawał na przełomie marca i kwietnia. Stał się niczym nieskrępowaną refleksją na temat oddechu i wiatru.

Zapraszam do zapoznania się zarówno z polską, jak i angielską wersją utworu!

Życzę dużo zdrowia, siły i cierpliwości! 
Oraz tego, aby nadchodzące święta Wielkiej Nocy były mimo wszystko radosne!

wiatr w oddechu ukryty 

biorę głęboki wdech 
i wydobywam z siebie wiatr 
niepodobny do żadnego innego 
a jednocześnie 
tak bardzo w dźwiękach swoich 
i pragnieniu wolności 
przypominający 
tego niczym nieskrępowanego wędrowca 
przemykającego między drzewami 
wprawiającego w ruch liście 
i częstującego świeżością 
napotkanych 

*english version below*




the wind hidden in the breath

I breathe in deeply 
and elicit a wind from myself 
dissimilar to no other 
but simultaneously 
in its sounds 
and desire of freedom 
resembling so much 
this uninhibited wanderer 
who's crossing between the trees 
putting leaves in action 
and handing its freshness round 
to passersby 


To by było na tyle.
Przy okazji zachęcam do zaglądania na blog z Moją Radosną Twórczością
szczególnie, że pojawił się nowy post.

Miłego Dnia!

🎵Yuki Kajiura - Sagitta luminis
Utwór pochodzi ze ścieżki dźwiękowej do Puella Magi Madoka Magica.

3 komentarze:

  1. Dziś taki wiatr z oddechu musimy zasłaniać maseczką:-)

    OdpowiedzUsuń
  2. To racja, teraz trzeba uważać na takie przemiany oddechu w wędrowca. Miejmy jednak nadzieję, że już niedługo będzie można znów oddychać jak wcześniej.

    Dzięki za docenienie moich wierszy. Ten nawiązujący do mitologii powstał po tym jak obejrzałem dość ciekawą analizę mitu o Orfeuszu bodajże. To natchnęło mnie do sięgnięcia po ten temat z Prometeuszem związany.

    Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  3. Świetny wiersz...abśmy jak najszybciej mogli cieszyć się swobodnym oddechem...pozdrawiam ciepło R.

    OdpowiedzUsuń

Dziękuję Serdecznie za twoją opinię!
Wyrażam nadzieję, że twoje słowa pozytywnie wpłyną na dalszy rozwój niniejszego bloga.

Z wyrazami szacunku,
Luffina